Распутья. Добрые соседи - Страница 124


К оглавлению

124

Златокудрый эльф словно специально ждал, когда его позовут, — одним плавным движением переместился от столика с напитками к уединившимся в сторонке государственным деятелям и бесстрастно, как автомат, принялся зачитывать имена и должности, Ольге совершенно незнакомые. Лицо важного дяденьки при этом приобрело такое выражение, словно он полностью отрицал окружающую действительность и намеревался публично объявить о ее иллюзорности.

— Хотелось бы решить это как-нибудь цивилизованно, не прибегая к полузабытым старинным традициям, — продолжал разглагольствовать его величество, ловко втискиваясь в каждую паузу в чтении. — Должен признаться, для современного просвещенного человека они выглядят довольно-таки варварски… Да и это не самое точное определение — ведь даже с варварами в последнее время подобные вопросы чаще решаются в рамках существующих дипломатических отношений.

— В самом деле? — заинтересовался Раэл, возвращая ему листок. — Удаленное правосудие больше не практикуется? За прошедшие триста лет его успели отменить?

— Его никто не отменял, — охотно пояснил Шеллар. — Просто с развитием международных отношений отпала необходимость прибегать к подобным способам вершения правосудия. Все державы континента связаны между собой разнообразными договорами, регламентирующими выдачу преступников или делегирующими судебные полномочия друг другу. К тому же законы за прошедшие столетия изменились в сторону смягчения, а удаленное правосудие хорошо только для свершения смертной казни, а вот доставка преступника для отбытия срока заключения уже сопряжена с некоторыми трудностями. Хотя в нашем случае… организация заговора и вооруженного мятежа, покушение на правящего монарха… Вряд ли доставка потребуется.

— За это все еще варят в масле? — живо поинтересовался глава Темной Канцелярии.

— Ну что вы, этот изуверский способ отменили еще в прошлом веке.

— Какая жалость; на мой взгляд, несколько персон из вашего списка поистине достойны именно его… — Раэл обернулся к важному дяденьке, который внимательно прислушивался к их обмену репликами и пытался из обрывков информации и полунамеков восстановить полную картину описанных «варварских обычаев». — Видите ли, так называемое «удаленное правосудие» в те времена, когда я здесь жил, применялось в случаях, когда иноземный подданный, совершив преступление в чужой стране, скрывался на родине и оказывался недоступен для правосудия обычного — например, из-за отсутствия правовой базы или если государства находились в состоянии войны. Суд происходил без участия обвиняемого, приговор выносился заочно, а в исполнение его приводили специальные охотники или просто наемные убийцы.

— Действительно варварство и дикость, — согласился дяденька. — Вы в самом деле намерены возродить это беззаконие?

— Что вы, — заверил его король, — напротив, я намерен действовать строго в рамках соглашения, которое мы с вами подпишем.

— А если не подпишем?

— Постойте, почему? Это ведь была ваша инициатива.

— Например, если какие-либо из предложенных вами пунктов договора окажутся неприемлемыми для нашей стороны.

— Что именно из предложенного может, на ваш взгляд, оказаться неприемлемым?

— Нам придется еще обсудить это с остальными членами мирового правительства. Мы семеро — лишь малая его часть и уполномочены только подтвердить уже принятое решение, но не принимать собственное по вновь возникшим вопросам.

— В таком случае не стоит ли нам вовсе прервать нашу встречу и разойтись по домам до тех пор, пока вы не определитесь с ответом на наше предложение?

— Зачем же расходиться всем? — внес предложение господин Раэл. — Делегация Альфы пусть отправляется домой, если им необходимо дополнительное обсуждение, а мы вместе с делегацией Беты останемся и заключим пока договор о сотрудничестве магических цивилизаций. У меня как раз заготовлен проект…

— Прекрасная идея! — с энтузиазмом поддержал его Шеллар. — Сейчас закончим перерыв, быстро обсудим сроки, проводим наших уважаемых гостей, пригласим представителей Конвента Архимагистров — мне кажется, представлять нас как магическую цивилизацию должны специалисты… Извините, я оставлю вас до конца перерыва — мне нужно уведомить почтенных мэтров…

Его величество шустро испарился, оставив собеседников наедине, — как поняла Ольга, исключительно затем, чтобы дать им возможность поговорить о вещах, о которых сам он ну совсем ничегошеньки не знает и даже не догадывается.

— Вы, конечно, обсуждайте… — скучающим тоном произнес Раэл, отвлеченно созерцая спину удаляющегося Шеллара. — Но учтите при этом пару моментов, ранее вам неизвестных. Для начала, тянуть время в надежде дождаться созревания кристаллов я вам настоятельно не рекомендую. Во-первых, потому, что это уже не актуально. Во-вторых, на этот период вам придется приостановить работу агентства «Дельта», а если договор так и не будет подписан — и вовсе убраться из этого мира. И в-третьих, очень скоро вам потребуется помощь специалистов, чтобы поймать и обезвредить то, что вы похитили под видом наследного принца Кендара в надежде оказать давление на его отца.

— Я не понимаю, о чем вы.

— Бросьте, все вы прекрасно понимаете, вы можете врать Шеллару, но я-то сейчас ваши мысли читаю. Только не надо становиться в позу и возглашать, что я нагло признаюсь в нарушении закона, — мы сейчас находимся на территории государства, где мои действия абсолютно законны. Я не стану предавать гласности все то, что узнал из ваших мыслей, но и вы попытайтесь понять, насколько глупо выглядит ваше демонстративное непонимание.

124